联系我们   Contact
你的位置:首页 > 最新资讯 > 知识窗

英国人最喜欢的日常生活用语表达

2014-9-2 10:16:07      点击:


  13、“turn”

  英国人吐槽:难道没人庆祝生日(celebrate a birthday)了吗?我们一定都要“turn”12岁或者21岁或者40岁吗?连爱丁堡公爵过生日也统统说成上个月他“turning”90岁。这是 什么时候开始的?我喜欢这个表达本身,但它似乎取代掉其他所有谈论生日的说法了。

  英式表达:He’s turning 23已经变成了最常用的说法,但也可以说:it’s his 23rd birthday/he’ll be 23。

  14、“shopping cart”

  英国人吐槽:我发现现在自己会说:”shopping cart(购物手推车)”而不是shopping trolley ,我非常讨厌这一点。我从没去过美国,也没在美国生活过。

  英式表达:在英国买东西的时候,要说trolley,而不说cart!

  15、“gotten”

  英国人吐槽:“Gotten(get的过去分词,美式用法)”到底是个什么词?它总是让我不寒而栗。

  英式表达: Gotten?!我的耳朵要出血了!He’s gotten a bit ill?扯淡!应该是He’s fallen ill! The weather has gotten better?屁话!应该是The weather turned out nice!

  16、“I’m good”

  英国人吐槽:用“I’m good(我很好)”替代“I’m well”,刚刚开始接受了。

  英式表达:败了!I’m good就I’m good吧!

  17、“Bangs”

  英国人吐槽:用”bangs”表示刘海???He’s growing bangs???

  英式表达:He’s growing a fringe。

  18、“Take-out”

  英国人吐槽:英国人完全不会说takeout(外卖),你要是在这儿的话,一定要入乡随俗哈!

  英式表达:takeaway!

  19、“ridiculosity ”

  英国人吐槽:Ridiculosity是什么词儿啊?我喜欢美式英语,不过我怀疑甚至一些美国人也是虚情假意地在用它们,这份声明简直是荒谬(ridiculosity)。

  英式表达:该是“ridiculous”!

  eg: That statement was the height of ridiculousness/that statement was ridiculous!

  20、“A half hour”

  英国人吐槽:“a half hour(半小时)”,真让人抓狂!

  英式表达:该是“half an hour”!

  eg: He’ll be here in half an hour is better than he’ll be here in a half hour。

  21、“heads up”

  英国人吐槽:在商业会议上说:Lets do a “heads up(提醒)” on this issue。我至今还不知道是什么意思。

  英式表达:这个意思是提前告诉个人某消息,为了让他们更好做准备。比较正式的说法是I’ll let you know beforehand/ I’ll inform you in advance。

  22、“Train station”

  英国人吐槽:Train station(火车站),每次听到它,我就很恼火。谁开始用这个词的?他们没有被罚吗?

  英式表达:railway station比较地道,但是我个人觉得train station 这个说法已经被流行化了,甭太较真了!

  23、 “alphabetize it”

  英国人吐槽:把一张表按照字母顺序排列就是去“alphabetize it”——非常不爽!

  英式表达:英国人都说: I’ll put this list in alphabetical order。