你的位置:首页 > 最新资讯 > 知识窗

铝粉安全技术说明书

来源: 2014-8-3 10:05:53      点击:

铝粉安全技术说明书

Material Safety Data Sheet of Aluminum Powder

 

第一部分   化学品及企业标识

Section 1: Chemical product and company identification

1、  化学品中文名:铝粉;铝银粉

Chinese name of the chemical product: aluminum powder; aluminum metallic powder.

商品名: 微细球形铝粉、高纯球形铝粉

Commercial product name: Fine Spherical Aluminum Powder

High-purity spherical aluminum powder

英文名:fine spherical aluminum powderhigh-purity spherical aluminum powder

English Name: fine spherical aluminum powderhigh-purity spherical aluminum powder


第二部分  成分/组成信息

Section 2: Composition / information on ingredients

主要成分:铝含量≧99.70%

Main content: Al99.70%

CAS号:7429-90-5

CAS No.: 7429-90-5

相对分子质量:26.98

Molecular Weight: 26.98

分子式:AL

Chemical Formula: AL

化学类别:金属粉体

Chemical Type: Metallic Powder

第三部分  危险性概述

Section 3: Hazards Overview

危险性类别:4.3类 遇湿易燃品

Dangerous cargo grade: 4.3 Combustieles in the damp

侵入途径:吸入、皮肤接触

Inhalation methods: Inhalationskin contact

健康危害:本品在肺中沉积,易引起铝肺。对皮肤黏膜具有刺激性。

Health Hazard: Pulmonary fibrosis from chronic inhalation has been reported, Causes irritation to eyes and respiratory tract, may affect lungs,   May cause skin irritation.

环境危害:无资料

Environmental Hazard: N/A

燃爆危险1、可与水、化学品发生反应,产生易爆炸的气体。

Explosion conditions: 1. Reacts with watersome acids and caustic solutions to produce hydrogen.

          2、易燃,与空气混合能形成爆炸性混合物

          2. Flammable Solid, Dust may form flammable or explosive mixture with air.

第四部分  急救措施

Section 4: First Aid Measures:

     皮肤接触:用肥皂水及清水彻底冲洗皮肤

     Skin Contact: Wash exposed area with soap and water. Get medical advice if irritation develops.

     眼睛接触:用大量流动清水或生理盐水彻底冲洗,严重时洗后就医。

    Eye Contact: Immediately flush eyes with plenty of water for at least 15 minutes, lifting upper and lower eyelids occasionally. Get medical attention.

    入:迅速脱离现场至空气新鲜处。

Inhalation: Remove to fresh air. If not breathing, give artificial respiration. If breathing is difficult, give oxygen. Get medical attention.

    入:饮足量温水,催吐,就医。

Ingestion: Give several glasses of water to drink to dilute. If large amounts were swallowed, get medical advice.

第五部分   消防措施

Section 5: Fire Fighting Measures

危险特性:1、与空气混合能形成爆炸性混合物;

Dangerous Property: 1. Fine dust dispersed in air in sufficient concentrations, and in the presence of an ignition source is a potential dust explosion hazard.

2、  遇水或潮湿空气可能会引起燃烧;

                   May cause flame when meeting water or damp air, when the temperature is high

3、  与氧化剂会发生反应,遇明火、高热易引起燃烧;

Reacts with oxidizermay foam explosion with the flamehigh heat.

4、  与酸、碱发生反应,生成易燃烧爆炸气体;

Reacts with acids and caustic solutions to release of flammable hydrogen gas

有害燃烧产物:三氧化二铝

Hazardous Combustion product: Al2O3

灭火方法及灭火剂:使用干燥惰性颗粒状物质(如干砂)石棉被等灭火材料,轻轻围盖;避免扬起粉尘;仅能适合D类灭火器

Fire-fighting measures and extinguishing media: The use of inert dry granular material (sand Rugan) fire-fighting materials such as asbestos were gently covered in circle; up to avoid dust; only for Class D fire extinguisher

灭火注意事项及措施:消防人员穿戴全身消防防护服;

不能使用水溶性和二氧化碳类的灭火器;严禁用水灭火;

      Fire-fighting comments and measures: Fire-fighters must wear Fire-fighting protective clothes. Water and carbon dioxide kind extinguishers are forbidden.

第六部分  泄漏应急处理

Section 6: Accidental Release Measures

       应急行动:隔离泄漏污染区,限制出入;切断泄漏污染区火源、水源

       Emergency action: Segregate the area of lead or spill, remove the sources of ignition and water from the polluted area.

       应急人员防护:应急人员配戴防尘面具、建议穿隔热服、使用防爆工具

       Personnel protective measurements: wear dust-proof mask, heat-proof clothes and use the explosion prevention tools and equipments.

       环保措施、消除方法:避免扬尘、用洁净的铲子收集于干燥、洁净、密封的容器中

       Environmental protective measurements: avoid powder flying, collect the Pick up spill for recovery or disposal and place in a closed container.

第七部分  操作处置与储存

Section 7: Handling and storage:

    操作处置注意事项:操作人员必须经过专门培训,严格遵守操作规程。建议操作人员佩戴自吸过滤式防尘口罩,戴化学安全防护眼镜,穿防静电工作服。远离火种、热源,工作场所严禁吸烟。使用防爆型的通风系统和设备,避免粉尘扬起,避免与氧化剂、酸、碱类接触。搬运时要轻装轻卸,防止包装及容器损坏。配备相应品种和数量的消防器材及泄漏应急处理设备。倒空的容器可能残留有害物。

             Handling: Operators must pass special trade, obey the operating rules. Suggest operators wear filter-type dust-proof respirator, chemical safe goggles, static-free working clothes. Far away from sources of ignition and heat and smoking is not allowed in working area. Apply explosion prevention ventilation system and equipment. Avoid power flying and contact with oxidant, acids and alkalis. Load and unload slightly and protect package from breaking out. Prepare the related suitable extinguisher with full quantity and accidental release handling devices. It may leave harmful materials in emptied out containers.

               

储存注意事项:储存于干燥、通风的库房。远离火种、热源;库房内湿度不大于85%。包装密封。应于氧化剂、酸、碱类分开存放,切忌混储。与门窗间距大于1米。采用防爆型照明、通风设施。不宜久存,以免变质。配备相应的品种和数量的消防器材;储区应备有合适的材料收集收容泄漏物。

Storage: Store in day and ventilated warehouse. Be far away from sources of ignition and heat. Humidity of the warehouse should max 85%. Stored in separated place against oxidant, acids and alkalis and shouldn’t be swapped. Use explosion prevention ventilation and lighting devices. Be not stored in long time to avoid out of date. Prepare the related suitable extinguisher with full quantity; There are suitable containers to pick up the leaking powder.

第八部分  暴露控制/人体防护

Section 8: Exposure controls / personal protection

中国MACmg/m3):未制定标准

China MACmg/m3):NO Standard

前苏联MACmg/m3):2[AL]

Te former Soviet Union MACmg/m3):2[AL]

美国TLV-TWA未制定标准  TLVTN:ACGIH 10mg/m3[粉尘]5mg/m3[焊接烟雾]

USA TLV-TWANO Standard TLVTN:ACGIH 10mg/m3[dust]/ 5mg/m3 [welding smoke]

美国TLV-STEL未制定标准  TLVWN:未制定标准

USA TLV-STELNO Standard TLVWN:NO Standard

监测方法:

工程控制:密闭操作,加强通风。提供淋浴和安全设备。

Project Control: Operation in a closed devise, be well ventilated in the workshop. Supply the shower and safety devise.

呼吸系统防护:可能接触其粉尘时,必须佩戴自吸过滤式防尘口罩。必要时,佩戴空气呼吸器。

Respiratory tract protection: must wear protective mask when contacting the powder, if necessary, wear air-purifying respirators

眼睛防护:戴化学安全防护眼镜。

Eye Protection: Use chemical safety goggles.

身体防护:穿防静电工作服。

Body protection: wear antistatic working clothes.

手防护:戴防静电作业防护手套。

Hands’ protection: wear antistatic gloves.

其他防护:工作场所禁止吸烟、进食和饮水,饭前要洗手。工作完毕,淋浴更衣。注意个人清洁卫生。实行就业前和定期体检,防止尘肺。

Additional information: No smoking, eating and drinking in the workshop, wash the hands before eating. Wash thoroughly and change the clothing after handling. Do physical examination regularly if contacting the powder with a long time.

 

第九部分  理化特性

Section 9: Physical /chemical properties

 

      外观与性状:银灰色粉状颗粒

      Appearance: Fine, silver-gray powder.

      沸点(℃):2467

Boiling point(℃): 2467

     熔点(℃):680

Melting point (℃): 660℃

      相对密度(水=11.40(振实)

      Relative density: 1.40 (Tap density)

      相对蒸汽密度(空气=1):无资料

      Relative density of steam (air=1): No Data

      饱和蒸汽压(KPa):0.131284℃)

      Saturated vapor pressure: 0.13 (1284)

      燃烧热(kJ/mol):822.9

      Burning hot: 822.9

      临界温度(℃):无意义

      Critical temperature (): Meaningless

      临界压力(MPa):无意义

      Critical press (MPa): meaningless 

  点:无资料

Flash point: No Data

      辛醇/水分配系数:无资料  

      octanol/water partion coefficientNo Data

引燃温度(℃):700

Ignition Temperature (): 700

      爆炸上限;无资料

      Explosion max limit: No Data

爆炸下限:40g/m3

Explosion min limit: 40g/ m3

溶解性:与水、乙醇反应,不溶于其它有机溶剂

Solubility: react with water and ethanol, insoluble in other organic solvents.

      主要用途:金属颜料、化工催化、火药、耐火材料等

      Mainly applications: metal pigment, chemical catalyst, powder and refractory material and so on.

      其他理化性质:微米级颗料,不含有机物,无放射性、腐蚀性,最小点火能15mg

      Other chemical and physical properties: microns grade powder, no organic, no radioactive and corrosive, min ignition heat 15mg.

第十部分  稳定性和反应活性

Section 10 Stability and Reactivity

稳定性:稳定      

Stability: Stable

聚合危害:不能发生

Hazardous Polymerization: Will not occur.

避免接触条件:火种、热源、潮湿空气

Avoid contact: fire, heat and humid air.

Conditions to Avoid: flames, heat, moisture

禁忌物:水、酸、碱、强氧化剂

Taboo: water, acids, alkalis and strong oxidant.

燃烧产物:氧化铝

Combustion product: Al2O3

第十一部分  毒理学资料

Section 11   Toxicological Information

     急性毒性:LD50无资料

               LC50无资料

Acute toxicity: LD50: No Data

LC50: No Data

     刺激性:对眼睛轻度刺激    

     Irritation: light stimulate to eyes

致敏性:无资料

Allergenicity: No Data

     亚急性和慢性毒性:无资料

     Sub-acute and chronic toxicity: No Data

     致突变性:无资料

     Mutagenicity: No Data

     致畸性:无资料

     Teratogenicity: No Data

     致癌性:无资料

     Carcinogenicity: No Data

第十二部分   生态学资料

Section 12    Ecological Data

      生物效应:该物质对环境有危害,对哺乳动物应给予特别注意。

Biological effect: This substance is harmful to environment,please pay special attention to mammal.

      生物降解性:无资料

Biodegradable: No Data

      非生物降解性:无资料

Non-biodegradable: No Data

生物富集:无资料

Bioconcentration: No Data

      环境迁移:无资料

Environmental migration: No Data

第十三部分   废弃处理

Section 13    Waste Disposal

      废气物性质:不属于危险废弃物

Waste characters: not belong to hazardous waste

废弃方法:除之前应参阅国家和地方有关法规。若可能回收使用,也可安全掩埋法处置

Waste: must follow the laws of the Country and location before dispose it. If can recycling, also can bury safety.

废弃注意事项:建议操作人员佩戴自吸过滤式防尘口罩。

Disposal attentions: Suggest the operator wear self-priming and filter to dust mask.

第十四部分   运输信息

Section 14   Transport Data

      危险货物编号:43013

Dangerous goods Code: 43013

      UN编号:1396

UN No: 1396

      包装标志:遇湿易燃品

      Packing mark: Easy to flame material meet met.

包装类别: = 2 \* ROMAN II类包装 052

Packing Group: II

包装方法:装入双层敷膜编织袋,内衬双层HDPE袋密封;或装入0.5毫米厚的铁桶中,内衬HDPE袋密封。

Packing: put into the double-coated bags, sealing with double-coated HDPE (High Density Polyethylene) bags in inner. Or put into the steel drums, 0.5mm thick, with double-coated HDPE bags sealing.

运输注意事项:铁路运输应严格按照铁道部《危险货物运输规则》中的危险货物配装表进行配装。铁路运输时禁止溜放。起运时包装要完整,装载应稳妥。运输过程中要确保容器不泄漏、不倒塌、不坠落、不损坏。严禁与氧化剂、酸、碱类等混装混运。运输时运输车辆应配备相应品种和数量的消防器材及泄露应急处理设备。运输途中应防曝晒、防雨淋,防高温,防抛洒泄露,中途停留应远离火种、热源。运输用车、船必须干燥,并有良好的防雨设施。车辆运输完毕应进行彻底清扫。

Attentions: Railway transportation should be strictly accordance with the Ministry of Railway’s the Transportation of Dangerous Goods Rules in the distribution of dangerous goods loaded table for compatibility. It is ban to put away when the goods on railway transportation. It should be packing well when shipment, loading should be safe. During the shipment, must ensure the containers no leaking, no collapsing, not falling, no damage. It is strictly prohibited shipping mix with oxidizer, acids, bases, etc. Transportation vehicles should be equipped with the corresponding variety and quantity of the leak and fire equipment and emergency equipment. During the transport should anti-exposure, anti-rain, anti-high-temperature, anti-leaking and throwing and sprinkling , and it should stop away from fire and heat. The vehicles and vessels must be dry, and have good water-resistant facilities. The vehicles must be cleaning completely after transporting.

第十五部分   法规信息

Section 15    Laws and Regulations Data

         化学危险物品管理条例(1987217日国务院发布),化学危险物品安全管理条例实施细则(化劳发[1992]677号),工作场所安全使用化学品规定([1996]劳部发423号)等法规,针对化学危险品的安全使用、生产、储存、运输、装卸等方面均作了相应规定:常用危险化学品的分类及标志(GB13690-92)将该物质划分为第4.3类遇湿易燃品。其它法规:铝镁粉加工粉尘防爆安全规程(GB17269-2003)。车间空气中铝、氧化铝、铝合金粉尘卫生标准(GB11726-89)等。

        Dangerous Chemical Goods Regulations (published by the State Council in February 17, 1987), the Implementation of Details of Chemical Safety Management of Dangerous Goods Regulations (published by chemical labor council [1992] NO.677), Regulations Safety Using Chemical Goods in Workplace ([1996] NO. 423 Labor Departement published) etc, all give the regulations focus on hazardous chemicals using, producing, storage, transportation and handling: The classification and mark of usual dangerous chemical goods divided it into 4.3 wet flammable materials. Other regulations: The dust explosion-proof safety of processing Al and Ma powder (GB17269-2003). The standard of Al, alumina and aluminum powder content in workshop air, etc.